“There is a single light of science, and to brighten it anywhere is to brighten it everywhere”. (c) Isaac Asimov
коцептуальное фото после сегодняшней ночи:







какое бы мне дать ей имя...



буду эгоистичной. назову так, как звучит моё имя в японском языке: Натариа

а вот как оно пишется с помощью иероглифов:





@темы: фото

Комментарии
03.09.2006 в 14:51

a simple creature unlettered
Это же вакидзаси. Катана длиньше %)
03.09.2006 в 14:56

“There is a single light of science, and to brighten it anywhere is to brighten it everywhere”. (c) Isaac Asimov
Augmented Reality мне пофигу.. это японский меч. а по японски "меч" - это "катана". вот у меня и катана. а вакиндзаси я не осилю :)))
03.09.2006 в 21:10

Не убивайте комаров! В них течет ваша кровь!
yeah man :-D
03.09.2006 в 21:11

“There is a single light of science, and to brighten it anywhere is to brighten it everywhere”. (c) Isaac Asimov
La Diosa del carnaval :)))
03.09.2006 в 21:49

a simple creature unlettered
Ну... Знать хотя бы будешь :)
03.09.2006 в 21:56

“There is a single light of science, and to brighten it anywhere is to brighten it everywhere”. (c) Isaac Asimov
Augmented Reality да мне уже все это рассказывали :)) я все равно забываю через 10 минут :)))